ヘルプ

不特定多数が使うタッチパネルは不潔なので素手では触らないって英語でなんて言うの?

コロナウイルスの話題です。私は、コロナ騒動以前から、不特定多数の人が使う銀行ATMのタッチパネルやエレベーターのボタンなどは、ものすごく不潔だと思っていたので絶対素手で触りませんでした。
Tomokoさん
2020/05/26 23:27

2

1336

回答
  • The touch panel used by the general public is unclean, so do not touch it with bare hands

  • The touch panel that general public use is dirty, so do not touch it with bare hands

この文章が以下のように翻訳されています。

不特定多数が使うタッチパネルは不潔なので素手では触らない ー The touch panel used by the general public is unclean, so do not touch it with bare hands

不特定多数が使う ー That the general public use / used by the general public
タッチパネルは ー The touch panel
不潔 ー is unclean / is dirty
なので ー so
素手では ー with bare hands / with your bare hands
触らない ー do not touch

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー

2

1336

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1336

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら