もともと不潔嫌いでしたが、いっそう神経質になったって英語でなんて言うの?

もともと不潔嫌いでしたが(帰宅時、食事前は必ず手洗いする、電車のつり革や手すり、銀行ATMのタッチパネルは不潔なので絶対に素手では触らない、など)、コロナウイルスの影響で、いっそう不潔に対して神経質になりました。
default user icon
TOMOKOさん
2020/05/07 23:53
date icon
good icon

2

pv icon

1926

回答
  • I have become even more nervous than ever about my personal hygiene since the Coronavirus begun to spread.

    play icon

  • Ever since the COVID -19 pandemic begun, I have become even more concern about germs.

    play icon

ーI have become even more nervous than ever about my personal hygiene since the Coronavirus began to spread.
「コロナウイルスが流行りだしてから、個人衛生の意識に対して今までより以上に神経質になった。」
不潔が嫌いということは清潔に保っていて、綺麗好きということですので、personal hygiene を使って言えるかと思います。
I have become even more nervous で「いっそう神経質になる」と言えます。

ーEver since the COVID -19 pandemic began, I have become an even bigger clean freak.
「コロナウイルスの流行が始まって以来、今まで以上に潔癖性になった。」
clean freak は「潔癖性・異常に綺麗好きな人」のことで、I have become an even bigger clean freak「今まで以上に潔癖性になった」を使っても表現できると思います。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1926

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1926

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら