組織を作ると苦しみもついてまわるって英語でなんて言うの?
組織を作ると、お金集めや、組織の拡大の強要、組織のルールに従わせる、など色々な苦しみがついて回る。って何て言いますか
回答
-
I think it’s a pain working for an organisation, because you have to do many roles, such as collecting money and planning to expand the organisation.
-
I think being part of an organisation can be tough because you are not free and have to follow many rules.
こちらの文面ですと、もしあなたが組織に〜 といった表現にすると、クリアな言い方になると思います^ ^
1)‘もし組織の一員になると、お金を集めたり、組織の拡大について検討したりと様々なルールに従わないといけないので、それはおそらく苦しいと思います‘
苦しみ→ pain
またtough つらい、大変な、(厳しいが)仕方ない という単語が使えます
organisation 組織
follow 従う
roles ルール、規則
2)‘組織の一員になるのは、たくさんのルールに従わないといけないし、自由もないしおそらくそれはつらいと思います‘