世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

何が挟んであるの?って英語でなんて言うの?

2つのクッキーの間に何かがサンドされています。 何が挟んであるのか聞きたいです。
default user icon
yuka☺︎さん
2020/05/27 15:31
date icon
good icon

2

pv icon

4376

回答
  • What's in the middle (of the cookie)?

  • What's in between the cookies?

ーWhat's in the middle (of the cookie)? 「(クッキーに)何が挟んであるの?」 What's in the middle? (真ん中に何があるの?)を使って聞けます。 *ここで cookie が単数形なのは、例えばオレオクッキーは2枚のクッキーにクリームが挟んでありますが、あの状態で1つのクッキーとみなされますよね?それと同じ理由です。 ーWhat's in between the cookies? 「クッキーの間に何が挟んであるの?」 What's in between ....? (…の間に何があるの?)を使っても聞けます。 *ここでは cookies と複数形になっているのは、between を使っているからです。クッキーとクッキーの間=2枚のクッキー、と解釈されるからです。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

4376

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4376

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら