質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
「総合商品企画」って英語でなんて言うの?
会社の部署名を検討しています。 商品企画 → 総合商品企画 に名称を変更します。 元々の英文名称は、「Products Planning」ですが、 そのまま変更無くいくか、「総合」の意味をもった単語を加えるか迷っています。 英語圏の一般的な感覚的に、「総合」を付けるのはしっくりきますか? 意味合いとしては、俯瞰的・包括的な業務が増えるため、名称変更となりました。宜しくお願い致します。
bluebuffさん
2020/05/27 17:11
2
4354
Alice G
DMM英会話翻訳パートナー
オーストラリア
2020/05/29 07:29
回答
Comprehensive Product Planning
日本語の「総合商品企画」が英語で「comprehensive product planning」と言います。 例文 (Example sentences): 総合商品企画という会社でコンサルタントとして働いています ー I work as a consultant for a company called Comprehensive Product Planning ***会社名だから、最初の文字が必ず大文字になりますね。 参考になれば嬉しいです。
役に立った
2
2
4354
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
商品企画って英語でなんて言うの?
新商品って英語でなんて言うの?
総合的に判断をしてって英語でなんて言うの?
プレスリリースって英語でなんて言うの?
外さない商品を作るって英語でなんて言うの?
新企画って英語でなんて言うの?
企画するって英語でなんて言うの?
総合商社って英語でなんて言うの?
企画が思いつかないって英語でなんて言うの?
youtubeではどっきり企画やチャレンジ企画が好きって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
4354
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
263
Yuya J. Kato
回答数:
110
Paul
回答数:
66
Kogachi OSAKA
回答数:
1
1
Paul
回答数:
306
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
265
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
23
1
Paul
回答数:
18195
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12524
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら