質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「総合商品企画」って英語でなんて言うの?
会社の部署名を検討しています。 商品企画 → 総合商品企画 に名称を変更します。 元々の英文名称は、「Products Planning」ですが、 そのまま変更無くいくか、「総合」の意味をもった単語を加えるか迷っています。 英語圏の一般的な感覚的に、「総合」を付けるのはしっくりきますか? 意味合いとしては、俯瞰的・包括的な業務が増えるため、名称変更となりました。宜しくお願い致します。
bluebuffさん
2020/05/27 17:11
1
3811
Alice G
DMM英会話翻訳パートナー
オーストラリア
2020/05/29 07:29
回答
Comprehensive Product Planning
日本語の「総合商品企画」が英語で「comprehensive product planning」と言います。 例文 (Example sentences): 総合商品企画という会社でコンサルタントとして働いています ー I work as a consultant for a company called Comprehensive Product Planning ***会社名だから、最初の文字が必ず大文字になりますね。 参考になれば嬉しいです。
役に立った
1
1
3811
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
商品企画って英語でなんて言うの?
新商品って英語でなんて言うの?
総合的に判断をしてって英語でなんて言うの?
プレスリリースって英語でなんて言うの?
外さない商品を作るって英語でなんて言うの?
企画するって英語でなんて言うの?
新企画って英語でなんて言うの?
企画が思いつかないって英語でなんて言うの?
総合商社って英語でなんて言うの?
整形外科と内科を回って半日かかったって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3811
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
48
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
135
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6943
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら