We're not even halfway there yet. It's going to take much longer. About one hour left!
We're not even halfway there yet!
まだ半分も来ていないよ! / まだ半分も走っていないよ!
"halfway" とは旅などで中間地点です。半分の道が走っている所です。
It's going to take much longer (until we get to the airport).
まだまだ時間がかかるよ(空港まで)。
It's going to take much longer だけでも良いです。ネーティブスピーカーは "until we get to the airport" を短くするのに "to the airport"だけと言うこともあります:"It's gonna take much longer to the airport."
About one hour left!
あと1時間はかかるよ! / あと1時間くらいよ!
We're only halfway through. It's going to take one more hour to get to the airport.
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
We're only halfway through. It's going to take one more hour to get to the airport.
「半分終わっただけです。空港に着くにはあと1時間かかります」
halfway through 「半分終わっている」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI