世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

脈を測るって英語でなんて言うの?

なんでかわからないけど、脈を測ると気持ち悪くなるんだよね、という場面です。 "measure one's pulse"でいいんでしょうか?回答よろしくお願いします!
default user icon
( NO NAME )
2020/05/28 18:24
date icon
good icon

11

pv icon

10414

回答
  • Measure your pulse

  • Take your pulse

日本語の「脈を測る」が英語で「measure your pulse」か「take your pulse」と言います。 例文 (Example sentences): なんでかわからないけど、脈を測ると気持ち悪くなるんだよね ー I don't know why, but when you measure your pulse, you feel uncomfortable. 脈を測ってもいいですか? ー Can I take your pulse? 参考になれば嬉しいです。
回答
  • measure one's pulse

  • measure your pulse

ご質問ありがとうございます。 おっしゃった通りに、「脈を測る」は英語で「measure one's pulse」や「measure your pulse」と言います。 主語によって使い方は違います。 例文: I don't know why, but you usually feel uncomfortable when you measure your pulse. なんでかわからないけど、脈を測ると気持ち悪くなるんだよね。 ご参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

10414

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:10414

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー