He looks down on other people in the same line of work.
He looks down on other people in the same industry.
「彼は同業者を見下している」は英語で「He looks down on other people in the same line of work.」と言います。「見下す」は英語でも同じ表現です(look down)でそのままとなっています。「同業者」は「people in the same line of work」と「people in the same industry 」でも大丈夫です。
彼は同業者を見下していて、あまりフレンドリーではない方です。
He looks down on other people in the same line of work, and he's not very friendly.