ヘルプ

【急募】見るだけなら平気って英語でなんて言うの?

動物を触るのは苦手だけど、動画や写真を見るだけなら好き!と言いたいです。

動物の動画などはかわいくて好きなのですが、ちょっと怖くて触れないんです。それを伝えたいと思ってます。
よろしくお願いします
Aiさん
2020/06/03 16:25

2

962

回答
  • Just looking is fine

  • don't mind just looking

「見るだけなら平気」は
just looking is fine(見るだけなら平気)
don't mind just looking(見るだけなら嫌じゃない)
のように表現できます。

例:
I like looking at pictures and videos of animals, but I don't like to touch them.
「動物の写真や動画を見るのは好きだけど、触るのは苦手です。」

I don't mind just looking at pictures of animals, but I don't really like touching them.
「動物の写真を見るだけなら平気ですが、触るのはどうも苦手です。」

「…を触るのは苦手です」は
I don't like to touch ...
I don't like touching ...
のように言えます。

ご参考まで!

2

962

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:962

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら