It is more painful for the remaining family members
この文章が以下のように翻訳されています。
残された遺族の方が辛い ー It is more painful for the remaining family members
残された遺族 ー the remaining family members / the family members left behind / the bereaved family members の方が辛い ー It is more painful for / it is harder for
参考になれば嬉しいです。
It’s often harder for the family members left behind.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
It’s often harder for the family members left behind.
とすると、「残された遺族の方が、より[辛い思い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58055/)をすることが多いです。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
the family left behind 残された遺族
harder for ~ ~にとってより辛い
参考になれば幸いです。