残された遺族の方が辛いって英語でなんて言うの?

残された遺族の方が辛い
と言いたいです!
Naoさん
2020/06/04 04:40

4

2573

回答
  • It is more painful for the remaining family members

この文章が以下のように翻訳されています。

残された遺族の方が辛い ー It is more painful for the remaining family members

残された遺族 ー the remaining family members / the family members left behind / the bereaved family members
の方が辛い ー It is more painful for / it is harder for

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー

4

2573

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:2573

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら