この場合、次のように言うのはどうでしょう?
ーWe just had a lesson together yesterday.
「昨日レッスンやったばかりだよね。」
ーI haven't seen you since yesterday.
「昨日ぶりだね。」
これはちょっとジョークっぽい言い方になります。
ご参考まで!
「昨日以来だね」という場合は、
"It was great seeing you yesterday."
"It was great talking to you yesterday."
と言うことも出来ます。
私はビジネスで前日会ったりお話しした方に翌日またコンタクトを取った時に、よくこのフレーズを使っていました。「昨日同様、また今日もお会い・お話し出来て光栄です。」という意味でこの表現を使うことが出来ます。
ご参考になれば幸いです。