予想通りの結果って英語でなんて言うの?

昨日やっていたスポーツについて「予想通りの結果だったね」とコメントしたい時。
default user icon
sotaさん
2019/10/04 04:07
date icon
good icon

4

pv icon

4017

回答
  • The results were as we had expected.

    play icon

「予想通りの結果だった」というのは
The results were as we had expected.
「結果は私たちが予期した通りだった」
のように言えます。
result「結果」
expect「予期する・期待する」

文で見てみましょう。
The results were as we had expected in the rugby match last night.
「昨晩のラグビーの試合で、結果は予想通りだった。」

The final score in the baseball game was about what we thought it would be.
「野球の試合の最終得点は、予想通りだった。」
we thought it would be 「私たちが思っていた通り」

ご参考まで!
回答
  • The game panned out as we expected.

    play icon

  • The game turned out the way we expected.

    play icon

pan out =「(事態などが)展開する、進む」
as we expected =「我々が思った(予想した)通り」

試合は我々が予想した通りの展開になった。
The game panned out as we expected.

turn out という結果になる
The game turned out the way we expected.

ご参考までに


Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

4

pv icon

4017

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4017

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら