回答
-
Know-it-all attitude doesn't help you at all. You'll be sorry.
know-it-all は知ったかぶり。
直訳すると「すべてを知っている」ということですが、attitudeをつけると、知ったかぶりの態度となります。
You'll be sorry.は「後悔しますよ」という意味で、これは一種の決まり文句です。
知ったかぶりをしても何の役にも立ちません、あとで困るだけですよ、ということですね。
回答
-
If you pretend to know everything, you'll regret later.
pretend to Vは「Vするふりをする」の意味です。
regretは「後悔する」です。
ご参考までに(^_^)