I don't want my children to have a hard time learning English.
"I don't want my children"=「私は私の子供たちに~を欲しくないです」
"to have a hard time"=「苦労をする」
"learning English"=「英語を学ぶ(ことで)」
★「苦労させる」とは他にも"struggle with ~ "(「奮闘する」、「骨折る」、「悪戦苦闘する」)という言い方もできます。
Example sentence: "I don't want my children to struggle with learning English like I did." (私のように英語の勉強で子供たちには苦労させたくない)
I don't want my children to struggle with English.
I don't want my kids to struggle because of language barriers.
こんにちは。
様々な表現の仕方があると思いますが、例えば下記のような言い方はいかがでしょうか:
・I don't want my children to struggle with English.
「私の子供には、英語で苦労して欲しくないです」
・I don't want my kids to struggle because of language barriers.
「自分の子供たちには言語の壁で苦労して欲しくないんです」
struggle は「苦労する」のようなニュアンスがあります。
ぜひ参考にしてください。