「成功に向けチームをまとめて導く力」って英語でなんて言うの?

英語の履歴書に、表題の質問内容を以下のように記載したいのですが分かりませんでした(/ _ ; )
Ability to ~~~

どなたか教えていただけませんでしょうか?
default user icon
yutaさん
2020/06/08 00:44
date icon
good icon

1

pv icon

2076

回答
  • Ability to bring the team together and lead towards victory.

    play icon

このシチュエーションに「チームをまとめて」という部分は bring the team together にすればいいと思います。

これはビジネスやスポーツの世界で使われている(協力しよう)のような言い方です。

「導く」は lead か guide で言えばいいです。

lead のほうは(指導)というニュアンスがありますので、履歴書に書く単語としてはよりいいと思います。

guide は(案内する)ニュアンスがあります。

いい仕事ができるように!

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2076

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2076

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら