硬い髪質でもしっとりとまとまりやすくなるって英語でなんて言うの?

ヘアオイルの説明をお客様に英語でしたいと思っていますが、”まとまりやすくなる” が特にどう表現したら良いかわかりません、、、!
default user icon
MAYUさん
2020/06/10 10:15
date icon
good icon

2

pv icon

1903

回答
  • Even if you have stiff hair, this product will make it easier for your hair to soften.

    play icon

「硬い髪質」= "Stiff hair", "Firm hair"
「しっとりと」= "Gently", "Softly"
「まとまりやすくなる」= "Make it easier to settle"

そして、「硬い髪質でも「このヘアオイル」しっとりとまとまりやすくなる」は "Even if you have stiff hair, (this oil) makes it easier for your hair to soften."を表現できます。

ご参考になれば幸いです。
BrettP アメリカ出身英語講師
good icon

2

pv icon

1903

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1903

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら