世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

看護に必要とされる温かい対応はロボットで代替できないって英語でなんて言うの?

将来ロボットやAIが人間の仕事を奪ってしまうのではないか,という文脈で,介護など人間の温かさや思いやりが必要とされる職業はロボットではなく人間にしかできない,ということを言いたいです

default user icon
Daisukeさん
2020/06/10 20:42
date icon
good icon

6

pv icon

5234

回答
  • A robot can't replace the warm support needed for care giving.

「温かさ」= "Warmth"
「思いやり」= "Sympathy", "Consideration"
「介護」や「看護」= "Care giving", "Nursing"

「介護など人間の温かさや思いやりが必要とされる職業はロボットではなく人間にしかできない」= "Only a human can give the warmth and sympathy needed for care giving, not a robot."

ご参考になれば幸いです。

BrettP アメリカ出身英語講師
回答
  • "Warm and compassionate care required in nursing cannot be replaced by robots."

  • "Warm and compassionate care"
    「温かく思いやりのあるケア」を意味し、看護の重要な要素である人間の感情や対応を強調しています。

  • "Cannot be replaced by robots"
    これは、「ロボットでは代替できない」という意味で、感情を持たないロボットが人間の思いやりや温かさを再現できないことを表現しています。

  • "Required in nursing"
    「看護に必要な」という意味で、具体的にどの職業において重要なスキルなのかを示しています。

関連単語・フレーズ:
- Compassionate(思いやりのある)
- Empathy(共感)
- Human touch(人間的なぬくもり)
- AI(人工知能)
- Replaceable(代替可能)

good icon

6

pv icon

5234

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5234

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー