「それっぽっちの関係」は
a shallow relationship(浅い・薄っぺらな関係)
a superficial relationship(うわべだけの・浅薄な関係)
を使って表現できるかと思います。
例:
It was a shallow relationship to start with.
「最初から薄っぺらの関係だったんだよ。」
It wasn't that strong a relationship anyway.
「そんな強い関係じゃなかったんだよ。」
It wasn't much of a relationship to begin with.
「初めから大した関係じゃなかったんだよ。」
このように「それっぽっちの関係」を言えると思います。
ご参考まで!