世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それっぽっちの関係って英語でなんて言うの?

教えてください
default user icon
Ninaさん
2020/06/11 21:12
date icon
good icon

0

pv icon

1631

回答
  • a shallow relationship

  • a superficial relationship

「それっぽっちの関係」は a shallow relationship(浅い・薄っぺらな関係) a superficial relationship(うわべだけの・浅薄な関係) を使って表現できるかと思います。 例: It was a shallow relationship to start with. 「最初から薄っぺらの関係だったんだよ。」 It wasn't that strong a relationship anyway. 「そんな強い関係じゃなかったんだよ。」 It wasn't much of a relationship to begin with. 「初めから大した関係じゃなかったんだよ。」 このように「それっぽっちの関係」を言えると思います。 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1631

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1631

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら