仕様を満たしていないって英語でなんて言うの?

車両の特定の装備に関して、「仕様を満たしていないため再設定を行った。」と使う場面です。
male user icon
yosukeさん
2020/06/15 09:05
date icon
good icon

2

pv icon

1077

回答
  • It was reset because it did not meet the specifications.

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

仕様を満たしていないため再設定を行った。 ー It was reset because it did not meet the specifications.

仕様を ー the specifications
満たしていない ー it did not meet / it was not up to
ため ー because / so
再設定を行った。ー it was reset

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

1077

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1077

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら