”おい、面会だぞ”って英語でなんて言うの?
映画の留置場のシーンで、看守が牢屋に入っている人間に言うセリフです。
回答
-
Hey, you have a visitor.
-
Hey, someone is here to see you.
「面会」は、visitor (訪ねてきてる人)や someone is here to see you (誰かが会いに来てるよ)葉で表すことが一般的なので、
Hey, you have a visitor.
Hey, someone is here to see you.
おい、誰かが会い(面会)に来てるよ
となります。