全部のタイヤが同時にパンクした。って英語でなんて言うの?

自動車のタイヤが4つ同時にパンクしたことを表現したいです。
default user icon
Hidekiさん
2020/06/06 18:23
date icon
good icon

1

pv icon

794

回答
  • All four tires on my car went flat at the same time.

    play icon

  • I got four flat tires at the same time.

    play icon

ーAll four tires on my car went flat at the same time.
「車のタイヤ4本全部が同時にパンクした。」
all four tires で「タイヤ4本ともすべて」
go flat で「パンクする」
at the same time「同時に」

ーI got four flat tires at the same time.
「同時に4本タイヤがパンクした。」
get a flat tire で「タイヤがパンクする」という言い方なので、get four flat tires で「4本タイヤがパンクする」と言えます。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

794

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:794

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら