The amount of infected people is increasing from citizens returning home.
people(者)を二回と言わないように、訳の最後に citizen(公民・住民)を入れました。
「空港での入国制限の緩和により、帰国者からの感染者数が増えている」というのは The relaxing of the restriction on entry into the country is causing the amount of people with infections to increase from citizens returning home と表現できます。
参考になれば幸いです。
The number of infected people with the coronavirus is increasing from people staying abroad and returning home.
The Covid-19 cases are rising from people staying abroad and returning home.
People returning from overseas are spreading of the coronavirus.
「帰国者からの感染者数が増えている。」は、
"The number of infected people with the coronavirus is increasing from people staying abroad and returning home."
"The Covid-19 cases are rising from people staying abroad and returning home."
などの表現を使うことも出来ます。
また、
"People returning from overseas are spreading of the coronavirus."
「帰国者がコロナウイルスを拡大させている。」
と言うことも出来ます。
"Easing International travel restrictions is leading to spread of the coronavirus."
「海外旅行規制の緩和がコロナウイルスの拡大につながっている。」
"lead to"は、「~につながる・結果をもたらす」という意味です。
ご参考になれば幸いです。