世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自因思考って英語でなんて言うの?

自分側にある原因を見つける思考、「自因思考」を伝えたいのです。 問題が起きたときに、it's my fault で「誰が悪るかった」で終わりにするのでなく、what's the cause inside myself?的なことを議論したいのです。 「誰が悪いのではなく、こちら側の何処に問題があるのかを考えよう」を英語でどう言えばいいでしょうか?
default user icon
shogoさん
2020/06/19 21:51
date icon
good icon

1

pv icon

1881

回答
  • Let's take a moment and think about what you have done to cause this situation.

ご質問ありがとうございます。 【自因思考】、もしかすると日本人特有な言葉なのかもしれません。 特に悪い意味ではありませんが、欧米諸国の方々は、あまりこのような概念がないような気がするので、直訳もないのではないかなと思います。 一応、文章として伝える際には… Let's take a moment and think about what you have done to cause this situation. このように言ってみるのも良いかと思います。 ご参考になりましたら幸いです。
good icon

1

pv icon

1881

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1881

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら