回答
-
Boiled dumplings
-
Boiled pot stickers
アメリカでは焼き餃子の事をpot stickersと呼びます。Boiled pot stickersと言う表現が正しいのかどうかは分かりませんが、伝わるはずです。
Boiled dumplingsは正しいですが、「dumplings」は「団子」に当たるので餃子らしいものを連想するかは個人によって違います。
自信が無ければどっちも言ってみましょう。
回答
-
boiled dumplings
boiled dumplings = 茹でた餃子、小籠包もこれに含まれます。
Gyozaという言葉しんとうしてるので自分的にはsui-gyozaでいいと思うんですが皆が皆gyozaを知ってる分ではないので簡単に言うとboiled dumplingsです