世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あんたさ周りの人にもそんな風にやってんの?って英語でなんて言うの?

何か一つ喋ると否定して来る人へ。 「お父さんて、生きてる人間3人をたった一人で養って、なにげにすごいよね」 「当たり前の事なんじゃないの?」 そういうあなたは、奥さんを養える給料は貰ってないし、子供なし、安アパートに住んでいて、一戸建てなど建てる金もないのですが。 ねえ、そういう(不愉快な態度)周りの人にもやってんの?というニュアンスです。
default user icon
zoroさん
2020/06/24 20:58
date icon
good icon

0

pv icon

1528

回答
  • Hey, do you treat other people with that same attitude of yours?

"Hey, do you treat other people"=「ねえ、君は他の人達を~のように扱う」 "with that same attitude of yours?"=「同じく、その君の態度で」 Sentence in context: "Wait, you think it's normal for people to be able to support their families? Do you treat other people with that kind of attitude all the time?"
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

1528

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1528

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら