そんな人周りにいないって英語でなんて言うの?

なにかを聞かれて、そんな人自分の周りにはいないな〜というとき。
female user icon
AOIさん
2016/10/17 16:44
date icon
good icon

33

pv icon

28086

回答
  • I don't know anyone like that.

    play icon

  • I don't have anyone like that around me.

    play icon

Hey there Aoi!

ユーコネクトの英語コーチのアーサーです。

「そんな人周りにいない」というのは、
I don't know anyone like thatでも構いませんが、言い方として少し短くて冷たい感じがあるかもしれません。

I don't have anyone like that around meの方は少しだけ暖かく感じます。

よろしくお願いします!
応援しています!

アーサーより
回答
  • I don't know anyone like that.

    play icon

AOIさん、こんばんは。ご質問ありがとうございます。
一例をご紹介します。

《英訳例》

I don't know anyone like that.
私の周りにはそんな人いません。/私の知り合いにそんな人いません。


I don't know anyone
私はだれも知らない

anyone like that
そのような人


《語句》
【英辞郎】

know
【自動】知っている、理解している
【他動-1】〔事実などを〕知る、知っている、承知している
【他動-2】~と知り合いである
【他動-3】~が分かる
【他動-4】~と見分けがつく、~を識別する
【他動-5】~を間違いないと考える、~について確信している[きっとそうだと思う]

anyone
【代名-1】誰か◆疑問文で
【代名-2】誰も、誰にも◆否定文で
【代名-3】誰でも◆肯定文で


《解説》
★ 英訳例
「知り合いにそんな人いません」が直訳です。
know は「(人)と交際がある, 知り合いである」(スーパー・アンカー英和辞典)という意味です。
anyone は否定文で使われると「だれも(…ない)」という意味になります。


お役に立てば幸いです。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

33

pv icon

28086

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:28086

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら