友達に英語を教えてもらう約束をした。って英語でなんて言うの?

日本人の友達が英語を教えてくれるのですが、そのことを伝えたいです!
female user icon
Saeさん
2020/06/25 12:08
date icon
good icon

2

pv icon

4554

回答
  • One of my Japanese friends promised me that she/he will teach me English.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 【One of my Japanese friends promised me that she/he will teach me English.】 日本人の友達の一人が、英語を教えてくれると約束してくれました。 他にも、、 My friend promised me that she/he will teach me English. My friend is teaching me English. などなどいろんな言い方ができます。 ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • My Japanese friend promised to teach me English.

    play icon

  • One of my Japanese friends said he would teach me English.

    play icon

ーMy Japanese friend promised to teach me English. 「日本人の友達が英語を教えてくれる約束をしました。」 promise to teach me English で「私に英語を教える約束をする」 ーOne of my Japanese friends said he would teach me English. 「日本人の友達の一人が、私に英語を教えてくれると言ってました。」 xxx said he would teach me English で「xxx が私に英語を教えると言った」=「教えると約束した」のニュアンスでも言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

4554

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4554

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら