世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

友達を一番大切にしていますって英語でなんて言うの?

誰を一番大切にしていますか?と、聞かれる時に使いたいです。
male user icon
Kosukeさん
2020/06/26 19:47
date icon
good icon

5

pv icon

10867

回答
  • I consider my friends to be the most important people in my life.

  • For me, I treasure my friends the most.

"I consider my friends to be the most important people in my life"=「私は、私の友達たちが私の人生でもっとも大事な存在だと考えています。」 "For me, I treasure my friends the most."=「私は、友人たちを一番大切にしています。」 Example in context: "Of course money is important. Many things are important. But the most important thing of all are my friends."
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I value my friends the best

  • I value my friends the most

「大切にする」は "value" 、「1番に」は "the best" や "the most" と言います。 例文: I value my friends the best, because they are kind to me. 「いつも優しくしてくれるから友達を一番大切にしている」 I value my friends the most since they live close to me. 「友達の近くに住んでいるからその友達たちを一番大切にしている」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I put my friends first.

  • I value/treasure my friends the most.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I put my friends first. 私は友達を一番優先しています。 I value/treasure my friends the most. 友達を一番大切にしています。 ここでの value や treasure は「大切にする」という意味の動詞です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

5

pv icon

10867

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10867

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー