子育て応援臨時給付金って英語でなんて言うの?
新型コロナウイルス感染症の影響を受けている子育て世帯を応援するための給付金のことです。英語ではどのように言えるでしょうか?
回答
-
Child Allowance to support child-rearing families
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『子育て応援臨時給付金』は、
国や地域によっても色々な言い方があると思いますが、
日本の『子育て応援臨時給付金』は、
Child Allowance to support child-rearing families
と言えると思います。
child allowance は『子ども手当』ですね!
Child Allowance to support child-rearing familiesで、
『子育て家庭を支援するための子ども手当』となります。
カナダは、Canada Child Benefit (CCB) という子ども手当があります。
参考になれば幸いです。