世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

明日 お荷物届くの。楽しみだなー。 って英語でなんて言うの?

default user icon
moenococoaさん
2020/06/28 13:21
date icon
good icon

9

pv icon

14674

回答
  • I am looking forward to receiving the parcel/package/box tomorrow.

ご質問ありがとうございます。 【I am looking forward to receiving the parcel/package/box tomorrow.】 明日、荷物を受け取るのを楽しみにしています。 I am looking forward to 〜 〜を楽しみにしている Exctied にとても近い気持ちです。 「荷物」を表す単語は、parcel, package, box などがあります。 ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • The package will arrive tomorrow and I'm really looking forward to it!

ご質問ありがとうございます。 「"明日 お荷物届くの。楽しみだなー。」はちょっとカジュアルな表現のようですから、「The package will arrive tomorrow and I'm really looking forward to it!」を言いましょう。 明日、荷物は届くので、未来形の「will arrive」を使います。 文末にビックリークが来ればもっとテンションが上がるから使うのは適当です。 「really」=「とても」と言う意味があり、あってもなくても大丈夫です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

14674

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:14674

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら