世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

信頼できるほどではないって英語でなんて言うの?

私の近所は信頼できるほどではないってなんと言いますか?

default user icon
Yutaさん
2020/06/28 15:44
date icon
good icon

5

pv icon

3379

回答
  • I can't trust my neighborhood.

  • My neighborhood isn't at a level that I can trust.

  • My neighborhood isn't safe.

ご質問ありがとうございます。

信頼はtrustとかrelianceと言います。
例:I can trust you. 君に信頼できます。

近所はneighborhoodとかsurroundingsとかareaと言います。特に自宅の近所でしたら、neighborhoodと言います。ただ、現在の場所ならsurroundingsと言います。

ご参考いただければ幸いです。

回答
  • It's not that I can trust him/ her.

「信頼する」は英語で "trust" と言います。「〜をするほどでもない」と言うには "it's not that I can~" と文章を始めると良いでしょう。

例文:
It's not that I can trust my friend. 「この友達を信頼するほどでもない。」
I make promises with her, but it's not that I can trust her. 「彼女とは色々約束はするけど、信頼できるほどではないよ。」

ご参考になれば幸いです。

回答
  • I wouldn't exactly say I trust my neighbours.

  • I don't have all that much faith in my neighbours.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーI wouldn't exactly say I trust my neighbours.
「近所の人を信頼するとは言えない」
to trust で「信頼する」

ーI don't have all that much faith in my neighbours.
「近所の人をあんまり信頼していない」
to have faith で「信頼する」

ご参考まで!

good icon

5

pv icon

3379

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3379

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー