世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

包まれたって英語でなんて言うの?

調べると、wrapped と encased が出てくるのですが違いが分かりません。
default user icon
prettySocietyさん
2020/06/28 19:45
date icon
good icon

3

pv icon

8030

回答
  • Wrapped

ご質問ありがとうございます。 一般的によく使われる「包まれた」は、wrapped です。 プレゼントなど包装全般、食べ物などが巻かれている場合(餃子の皮など)などが含まれます。 Encased は、容器などに入れる場合なのですが…あまり使われない気がします。 ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • Wrapped in~

「包む」は英語で "wrap" と言います。何かに包まれているものは "wrapped in~" と説明することが可能です。 例文: The tacos is wrapped in paper. 「このタコスは紙に包まれている。」 The present is wrapped in cloth. 「プレゼントは布に包まれている。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

8030

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8030

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー