世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私が幸せだと思う瞬間は4つありますって英語でなんて言うの?

My happy moments を説明しなさい。という問いに対する答えの文頭に使いたいです。
default user icon
TMさん
2020/06/29 17:59
date icon
good icon

12

pv icon

9826

回答
  • There are four moments that I thought I was happy.

    play icon

  • I have four moments in which I thought I was happy.

    play icon

  • I have four moments in which I was happy.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「瞬間は4つあります」はI have four momentsとかthere are four momentsと言います。 「幸せ」はhappyになります。happyは普段にthink(thought)と使われていませんので、回答英文の3番目が一番自然だと思います。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • There have been 4 moments where I have though I am truly happy

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。 私が幸せだと思う瞬間は4つあります ー There have been 4 moments where I have though I am truly happy 私が幸せ ー I am truly happy / I am happy だと思う瞬間は ー moments where I have thought / moments when I have felt 4つあります ー there are 4 / there have been 4 参考になれば嬉しいです。
回答
  • There are four instances when I feel happy

    play icon

幸せだと思う と言うよりは 幸せだと感じるで when I feel happy と表現しても良いと思います。 瞬間 は複数形で moments でも良いですが他に instances などの単語が使えます。 ただ moments などに比べると使われる回数は 少ないです。
good icon

12

pv icon

9826

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:9826

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら