世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

夏休みが開けたら昼間にレッスンを受けられなくなります、って英語でなんて言うの?

ロックダウンからの〜そのまま夏休みに突入してしまった我が子。 せめて何かやらせねばと思い英会話をやらせたところ、昼間の時間帯にお気に入りの先生ができました。 しかし夏休みが終わったら、昼の時間帯にレッスンを受けることができなくなるため、その先生のレッスンを受けることは難しくなります。残念…。
default user icon
Chikaさん
2020/06/30 23:48
date icon
good icon

2

pv icon

1981

回答
  • He won’t be able to take lessons in the daytime when the summer break is over.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『夏休みが開けたら昼間にレッスンを受けられなくなります』は、 He won’t be able to take lessons in the daytime when the summer break is over. と表現できます。 『ロックダウンからの〜そのまま夏休みに突入してしまった我が子。 せめて何かやらせねばと思い英会話をやらせたところ、昼間の時間帯にお気に入りの先生ができました。 しかし夏休みが終わったら、昼の時間帯にレッスンを受けることができなくなるため、その先生のレッスンを受けることは難しくなります。残念…。』は、 There was a lockdown, and then my son got into the summer break. I wanted him to do something, so I have had him take English lessons. He has found his favorite instructor in the daytime class. However he won’t be able to attend the class when the summer break is over, so it will be difficult for him to take lessons from the instructor. Oh too bad… と説明できますね! メモ take lessons 授業を受ける attend a class 授業に出る、受講する summer break 夏休み 参考になれば幸いです。
回答
  • My son won't be able to take a lesson during the day after the summer holidays are over.

  • Once fall comes, my son won't be able to have his lesson during the day anymore.

ーMy son won't be able to take a lesson during the day after the summer holidays are over. 「息子は夏休みが開けたら、昼間のレッスンが受けられなくなります。」 won't be able to take a lesson「レッスンが受けられなくなる」 during the day「日中・昼間」 after the summer holidays are over で「夏休みが終わった後」 ーOnce fall comes, my son won't be able to have his lesson during the day anymore. 「秋になったら、息子は日中のレッスンをもう受けられなくなります。」 夏休みが明けたらは、once fall comes「秋になったら」のようにも言えます。 won't be able to have one's lesson で「レッスンが受けられなくなる」 during the day 「日中」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1981

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1981

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら