「心の休息をとる・心を休める」は
Take a mental break
というのが良いかなと思います。
または
Take a break from all the stress of life「生活のストレスから休みをとる」
のようにも言えます。
例:
Sometimes it's really important to take a mental break from everything.
「時にすべてのことから心を休めることは重要です。」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「心の[休息](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/87684/)」は英語で「take time to refreshen your mental health」という風に言えます。
また、別の簡単な言い方で「take time for yourself」でも言えます。
ご参考になれば幸いです。