If you step on it, it will release juice that doesn't come out easily.
ご質問ありがとうございます。
「踏んだら」はif you step on itになります。itはサクランボということです。
回答文では汁がjuiceになります。「it will release juice」のかわりにjuice will come outを簡単に使えます。
doesn't come out easilyは「なかなか落ちない」です。その表現では「服とか靴に付いたら洗ってもなかなか落ちないんだ」というニュアンスが含まっています。もっと詳しい言い方はdoesn't come out of clothes and shoes easily.になります。
ご参考いただければ幸いです。