前方右斜め上方って英語でなんて言うの?

例えば、「この図は、パソコンを前方右斜め上方から見た斜視図です。」と言いたいときは、"This drawing is a perspective view of a PC when seen from a forward and upper right oblique side"であっていますか?
default user icon
Kaoriさん
2020/07/02 17:50
date icon
good icon

1

pv icon

967

回答
  • This drawing is of the front of a PC, viewed at an angle from the upper right oblique.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

英語でもその文章がなかなか難しいです。Kaori様の英文はとてもいいと思います。でも、「a perspective view」は要らないと思います。

私が回答させた英文は私の英語です。もし、私がそのことを英語で伝いたかったら、それで言うかもしれません。「前方」をパソコンの前にすれば、説明がもっとわかりやすくなります。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

967

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:967

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら