世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

前方右斜め上方って英語でなんて言うの?

例えば、「この図は、パソコンを前方右斜め上方から見た斜視図です。」と言いたいときは、"This drawing is a perspective view of a PC when seen from a forward and upper right oblique side"であっていますか?
default user icon
Kaoriさん
2020/07/02 17:50
date icon
good icon

3

pv icon

4461

回答
  • This drawing is of the front of a PC, viewed at an angle from the upper right oblique.

ご質問ありがとうございます。 英語でもその文章がなかなか難しいです。Kaori様の英文はとてもいいと思います。でも、「a perspective view」は要らないと思います。 私が回答させた英文は私の英語です。もし、私がそのことを英語で伝いたかったら、それで言うかもしれません。「前方」をパソコンの前にすれば、説明がもっとわかりやすくなります。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • This is a drawing of a PC when seen from the upper right direction.

おっしゃられている内容は、もっとシンプルに以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) This is a drawing of a PC when seen from the upper right direction. 「これは上の右の方向から見られた時のPCの図です」 「前」という情報はなくても常識的に分かるので、そこの部分は省いてなるべく単純で、なおかつ簡単な単語ばかりを使って表現してみました(*^_^*) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

3

pv icon

4461

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4461

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら