あぶないよ。車が来てるから道路の右側によけなさい。って英語でなんて言うの?

朝子供たちの安全を確保するために、交差点や道路わきに立って子供に注意をしています。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/01 18:11
date icon
good icon

20

pv icon

2922

回答
  • Watch out for the cars. Stay on the right side (of the road).

    play icon

Watch out. という表現は「気をつけて」「注意して」「危ないよ」などの意味があり、Watch out for the cars. で「車に注意して」という意味になります。

Stay on the right side of the road. は「道路の右側にいなさい。」という意味です。
good icon

20

pv icon

2922

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:2922

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら