世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

JRは昔国鉄でした。今は民営ですって英語でなんて言うの?

JR(Japan railway)は昔国鉄でした。今は民営ですと言いたかったです。
male user icon
HIROYAさん
2020/07/03 05:41
date icon
good icon

4

pv icon

3186

回答
  • A long time ago, JR was government run. But now it has private management.

    play icon

「JRは昔国鉄でした。今は民営です。」は英語で「Japan Railways (JR) used to be the Japanese National Railways (run by the government). But now it's under private management」という表現が良いと思います。 「A long time ago, JR was government run. But now it has private management.」という表現も言えます。
good icon

4

pv icon

3186

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3186

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら