世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

昔の教え子に会いに行くって英語でなんて言うの?

昔保育士をしていて、担当していたこどもに、11年ぶりに会います。当時4歳でしたが、今は、15歳‼️昔の教え子に会いに行くって、英会話で、なんて言うんでしょう。
default user icon
( NO NAME )
2018/06/12 18:14
date icon
good icon

7

pv icon

8745

回答
  • I’m going to meet my old student.

    play icon

すごいですね。 保育園であっても、先生と生徒扱いになると思いますので、 I’m going to meet my old student. 【訳】昔の生徒(教え子)に会いに行きます。 となります。 もし、その後も訳すなら It’s the first time in 11 years, =11年ぶりです。 the first time in ● years =「●年の中で初めて 」 「●年ぶり」という表現です。 I haven’t met him/her in 11 years. 【訳】この11年、彼/彼女には会っていませんでした。 という表現もあります。
回答
  • "I'm going to visit my former student."

    play icon

「昔の教え子に会いに行く」という表現を英語にすると、"I'm going to visit my former student." となります。 "I'm going to" は「~しに行く」という意味で、「これから何かをする」という意志を示します。"visit" は「訪れる、会いに行く」という意味です。そして "my former student" が「昔の私の生徒」を意味します。 関連語: - visit: 訪れる - former: 昔の - student: 生徒
good icon

7

pv icon

8745

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8745

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら