It would be so exciting to be able to see live dinosaurs!
How exciting it would be to be able to see live dinosaurs!
ご質問ありがとうございます。
「生きてる恐竜を見られるなんて、何とワクワクするんだろう!」は英語で言いますと「It would be so exciting to be able to see live dinosaurs!」や「How exciting it would be to be able to see live dinosaurs!」になると思います。
「生きてる恐竜」は「Live dinosaurs」です。
「ワクワクする」は「To exciting」や「Be excited」と言えます。「I would be so excited to see live dinosaurs」を言えます。
「見られる」はこの場合には「Be able to see」ですね。
役に立てば幸いです。