世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

LEPだとありがたいですって英語でなんて言うの?

『 (ネイティブの)友達を探しています。 あまり英語は上手くありませんが。』 のあとに、(友達になってくれる人が) language exchange partner(s?) だとありがたいです or 嬉しいです。と 書きたいのですが。
default user icon
mikaさん
2020/07/07 06:55
date icon
good icon

3

pv icon

6561

回答
  • If you could be my language exchange partner I would be very grateful.

  • It would be nice if we could be language exchange partners.

ーIf you could be my language exchange partner I would be very grateful. 「LEPになってもらえたらありがたいです。」 be my language exchange partner で「私の LEP になる」 grateful で「感謝して・ありがたく思って」 ーIt would be nice if we could be language exchange partners. 「LEPになれると良いのですが。」 It would be nice if ... で「もし…だといいのだけど」 例: I'd like to become friends with someone who is a native English speaker. 「英語のネイティブの人と友達になりたいです。」 I'm not very good at English though. 「私はあまり英語が上手ではありませんが。」 not very good at ... で「…があまり上手でない」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

6561

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6561

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら