世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

肩に負担がかかるって英語でなんて言うの?

肩に負担がかかって疲れてるからマッサージにいきたいと表現したいです。 よろしくお願いします。
male user icon
SHOさん
2020/07/09 10:31
date icon
good icon

5

pv icon

12672

回答
  • It puts pressure on my shoulder.

  • It is a burden on my shoulder.

最初の言い方は、It puts pressure on my shoulder. は、肩に負担がかかるという意味として使われていました。 最初の言い方では、puts pressure は、負担がかかるという意味として使われています。 on the shoulder は、肩にという意味として使われています。例えば、My job requires carrying large packages which puts pressure on my shoulder. は、私の仕事は大きい荷物を運ぶ仕事です、なので肩に負担がかかりますという意味として使われていました。 二つ目の言い方は、It is a burden on my shoulder. は、これはわたしの肩にかなり負担としてなっています。という意味として使われていました。 二つ目の言い方では、burden は、負担と言う意味として使われていましら。 お役に立ちましたか?
good icon

5

pv icon

12672

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:12672

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら