After you eat half of it, try it with some soy sauce!
ご質問ありがとうございます。
「これを半分まで食べたら、醤油を少しだけかけてみてね!」は英語で言いますと「After you eat half of it, try it with some soy sauce!」になると思います。
「半分」は「Half」ですね。
「たら」は「After」と訳しました。
「醬油」は「Soy sauce」です。
「かける」はただの「With」と訳しました。
「かけてみて」は「Try it with」になりましたね。
「少しだけ」は「Some」になりましたね。
役に立てば幸いです。