世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

物事の本質って英語でなんて言うの?

見極めてほしい

default user icon
toddさん
2020/07/15 05:59
date icon
good icon

11

pv icon

11418

回答
  • The true essence of the matter

"The true essence of the matter"とは「ある物事の本質」と訳せます。

Sentence in context:

"The important thing is for you to be able to understand the true essence of this matter." (あなたにとって重要なことは、この案件の本質が理解できるかどうか、ということです)

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • the essence of things

物事の本質は「the essence of things」と言います。

例えば、「物事の本質を見極めてほしい」という場合は、 I want you to grasp the essence of things. 『物事の本質を見極めてほしい』

また少し変えて Please see the true nature of things. や Try to understand the core of the matter. というようにも表現できます。

good icon

11

pv icon

11418

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:11418

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー