硬いって英語でなんて言うの?

「やわらかい」の反対。硬い素材を触った時にどう表現すればいいのか知りたいです。
default user icon
mayuさん
2018/11/10 08:54
date icon
good icon

7

pv icon

4770

回答
  • Hard

    play icon

  • Stiff

    play icon

素材によって違いますが、大抵Hardかstiffになります。
例:
Hard substance
硬い物質

Hard wood
硬い木材

Hard wax
硬い蝋

Stiff paper
硬い紙

Stiff hair
硬い髪

髪・紙・普段はやわらかいものは硬ければ、一般的にstiffと言います。
物質・木材・普段は硬い・「普段柔らかい・普段硬い」ということじゃないものはhardと言います。でも、例外があります。食べ物だったらよく、「○○が硬い」は○○ is toughと言います。
ご参考になれば幸いです。
回答
  • sturdy

    play icon

他の例としては「sturdy」で丈夫な、頑丈な~とも表現できます
good icon

7

pv icon

4770

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4770

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら