英語で屋根、外装、内装などをリフォームするの仕事はよく "Contractor"と言います。日本語で "Contractor"が「業者」の意味がありますがリフォーム専門なら "Reform Contractor"と言えます。自己紹介すると "I'm a reform contractor. I work on roofs, exteriors, and interiors." 「リフォーム職人です。屋根、外装、や内装をリフォームします。」と言えます。
ご参考になれば幸いです。
例えば、「私はリフォーム職人です。」と言いたい場合、 "I am a renovation specialist." 「私はリフォーム職人です。」 となります。
または、 "I am a remodeling specialist." 「私はリフォーム職人です。」 と表現できます。
リフォーム職人は屋根、外装、内装などオールマイティにやっている場合、"specialist" という言葉を使うことで、幅広いスキルセットを持つ専門家であることが伝わります。
他にも以下のように表現できます:
"I specialize in renovations and remodeling." 「私はリフォームと改装の専門家です。」