試合のためにトレーニングしている選手へ応援と励ましの意味を込めて言いたいと思っています。
The effort you put into this game will be a plus in your next one. - この試合につぎ込んだ努力次の試合に活かせるよ。
What you achieved in this match will pay off in the next one. - この試合で得たものは次の試合に活かされるよ。
英語頑張って!
回答したアンカーのサイト
dmm英会話
Your hard work will definitely pay off in the next game!
あなたの頑張りは絶対次の試合で報われるよ!
"hard work"は”effort"としても良いですね!
「きっと」の部分ですが、"definitely"としました。
「絶対に」「完全に」というような意味です。
"pay off"は「報われる」という意味。
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge